Hans-Magnus Enzensberger e il Romanticismo. La poesia in un’epoca di cambiamenti culturali è il titolo del convegno organizzato dalla Cattedra di Letteratura Tedesca del Dipartimento di Studi Umanistici e in programma dal 13 al 14 novembre 2023.
Il convegno focalizza l’attenzione su alcuni aspetti di particolare rilievo nella produzione di Hans Magnus Enzensberger (1929-2022), poeta, scrittore, traduttore ed editore, uno dei più noti e influenti intellettuali tedeschi: il suo interesse per il Romanticismo, per le questioni di poetica e per la vita romantica, la riflessione sull'importanza dell’espressione poetica e il suo legame con le altre arti e scienze. Enzensberger conclude i suoi studi con una dissertazione sulla poetica di Clemens Brentano (1778-1842), uno dei massimi esponenti del Romanticismo, cura un’edizione di alcune sue opere e nel 1995 pubblica Requiem für eine romantische Frau: Die Geschichte von Auguste Bußmann und Clemens Brentano. Dal testo di Enzensberger è stata ricavata anche una versione cinematografica che si trasmetterà alla presenza della regista Dagmar Knöpfel.
- Responsabile scientifico: Lucia Perrone Capano
- Comitato scientifico e organizzatore: Lucia Perrone Capano, Antonella Catone, Myrtha de Meo Ehlert
Lunedì 13 novembre 2023, ore 16 - Aula Magna Giovanni Cipriani, Distm
- Saluti istituzionali
- Introduzione
- Proiezione del film di Dagmar Knöpfel "Requiem für eine romantische Frau" (dal testo omonimo di H. M. Enzensberger)
- Tavola rotonda. Partecipano: Tommaso Campagna (responsabile del cineclub universitario Cinemafelix); Dagmar Knöpfel (regista) Camilla Miglio (Sapienza Università di Roma); Lucia Perrone Capano (Università di Foggia)
Martedì 14 ottobre 2023, ore 9.00 – Aula 3 Distum
- Presiede - Lucia Perrone Capano
Brentano e Enzensberger: costellazioni poetiche - Stefan Nienhaus (Università di Salerno): ll Presagio del cantore. “O Mutter, halte Dein Kindlein warm” (O madre, tieni al caldo il tuo bambino): L’amore di Brentano per Sophie Mereau
- Camilla Miglio (Sapienza Università di Roma): Tradurre Brentano e Enzensberger
- Francesco Rossi (Università di Pisa): Brentano e la Entstellung come forma poetica nella lirica di Enzensberger
Pausa caffè
- Presiede - Stefan Nienhaus
- Lucia Perrone Capano (Università di Foggia): La “poesia della scienza” di Hans Magnus Enzensberger
- Myrtha de Meo Ehlert (Università di Foggia): Allerleirauh e le filastrocche
Pausa pranzo
Ore 15 - aula 5 Distum
- “Mich packt das Schicksal”(Mi afferra il destino): Tradurre le lettere di Brentano
a cura di Antonella Catone e Myrtha de Meo Ehlert (Università di Foggia), in collaborazione con le docenti: Concetta Terlizzi, Monica Trifiletti (Liceo Carolina Poerio, Foggia), Mara Cartelli (Liceo E. Pestalozzi, San Severo), Valeria D’Amico (ITET Notarangelo Rosati, Foggia), Maria Leonarda Aprile (Liceo Bonghi-Rosmini, Lucera).
Partecipano dottorandi e studenti di Letteratura tedesca dell’Università di Foggia, delle classi V dei Licei linguistici Carolina Poerio e E. Pestalozzi, dell’ITET Notarangelo Rosati e della classe IV del Liceo linguistico Bonghi-Rosmini.
Visita virtuale dello Stadt- und Stiftsarchiv Aschaffenburg "ZeitRaum Brentano": Ein virtueller Raum in die Romantik.